Questa è la chiave per la creazione di macchine viventi.
A DNA strand like me is a blueprint for building a living thing.
Un filamento di DNA come me è lo schema per creare un essere vivente.
This is an ancient scroll, not a blueprint for a bucket.
Questa e' una pergamena antica, non lo schema di un colpo.
this is a blueprint for a depository.
E questa è la cianografia di un deposito.
Like a blueprint for a home.
Come una piantina di una casa.
That book is a blueprint for how Collier's going to succeed.
Quel libro e' il copione di come Collier si dovra' manifestare.
He's a blueprint for a better kind of human being.
Egli... egli rappresenta le fondamenta su cui costruire una nuova razza umana.
...as I offer you a blueprint for success in the workplace.
... perche' ti offro un piano per il successo, sul posto di lavoro
A blueprint for the son of god.
Il progetto per il figlio di Dio.
If you read these e-mails, they are a blueprint for a rough encounter.
Se leggete quelle e-mail... sono il progetto di un rapporto molto rude.
Yeah, but I still don't understand how -- how dying is a -- a blueprint for success.
Già, ma non riesco ancora a capire come... come morire sia... una strategia per il successo.
having regard to the Commission communication of 25 February 2015, as part of the Energy Union Package, entitled ‘The Paris Protocol – A blueprint for tackling global climate change beyond 2020’ (COM(2015)0081),
vista la comunicazione della Commissione del 25 febbraio 2015, facente parte del pacchetto sull'Unione dell'energia, intitolata "Il protocollo di Parigi - Piano per la lotta ai cambiamenti climatici mondiali dopo il 2020" (COM(2015)0081),
[8] See also Communication "Energy infrastructure priorities for 2020 and beyond – A blueprint for an integrated European energy network" - COM(2010) 677.
[8] V. anche la comunicazione della Commissione "Priorità per le infrastrutture energetiche per il 2020 e oltre – Piano per una rete energetica europea integrata" - COM(2010) 677.
What... what I presented was a blueprint for success in any entrepreneur...
Quello... quello che ho presentato e' un... progetto per il successo in ogni imprenendi...
I don't know, but the kid has gunpowder on his computer, and a blueprint for a plastic detonator.
Non lo so, ma il ragazzo aveva della polvere da sparo sul suo computer, e uno shema per un detonatore di plastica.
Thekid has gunpowder on his computer, and a blueprint for a plastic detonator.
Ilragazzoaveva della polvere da sparo sul suo computer, e uno schema per un detonatore di plastica.
As a theory for understanding the human mind, perhaps, but not as a blueprint for building an artificial one.
Come teoria... per la comprensione della mente umana, forse... ma non come modello per costruirne una artificiale.
The Commission will publish a blueprint for deepening the economic and monetary union still this autumn.
Il prossimo autunno la Commissione pubblicherà un programma per approfondire l'unione economica e monetaria.
Sorry, Gus, doesn't look like a blueprint for an alien fertility lab.
Mi spiace Gus, non assomiglia a una pianta per un laboratorio sulla fertilita' degli alieni.
The e-mail's practically a blueprint for the entire grant scam, starting with getting accepted to the school.
L'e-mail e' praticamente un progetto della truffa per la sovvenzione, e comincia con l'iscrizione alla scuola.
It's a blueprint for where a moustache might one day be built.
E'... e'... il progetto di dove un giorno potrebbero essere costruiti dei baffi.
We believe that through continuous efforts to innovate and your support, we work together to create a blueprint for a better tomorrow.
Crediamo che attraverso continui sforzi per innovare e il vostro supporto, lavoriamo insieme per creare un progetto per un domani migliore.
Do you think that your discussion may serve as a blueprint for other fields?
Credi che la vostra discussione possa essere d'esempio per altri campi?
Today we have agreed a blueprint for the creation of a true internal market for security technologies.
Oggi abbiamo concordato un programma per la creazione di un autentico mercato interno per le tecnologie della sicurezza.
Questions and Answers on the European Commission Communication: The Paris Protocol – A blueprint for tackling global climate change beyond 2020
Domande e risposte sulla comunicazione della Commissione europea: il protocollo di Parigi — Piano per la lotta ai cambiamenti climatici mondiali dopo il 2020
The Committee's request is expected to be taken on board by the European Commission, which will propose a blueprint for protecting Europe's water during 2012.
La richiesta del CdR dovrebbe essere accolta dalla Commissione europea, che nel corso del 2012 formulerà una proposta in merito ad un piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee.
With the FH, Volvo Trucks created a blueprint for future innovations.
Con l'FH, Volvo Trucks ha dato il via alla serie di innovazioni future.
So you see, the liquid metal battery story is more than an account of inventing technology, it's a blueprint for inventing inventors, full-spectrum.
Quindi, vedete, la storia della batteria a metallo liquido più che un racconto sull'invenzione della tecnologia, è un progetto per creare inventori, ad ampio spettro.
She gave us a blueprint for change-making.
È stata lei a fornirci il modello per creare un cambiamento.
This is a blueprint for countries like China and Iran.
È un modello di stampo cinese o iraniano.
Every other century was kind of practice, and this lays down a blueprint for how we live.
Qualunque altro secolo era solo un'esercitazione, e questo ci dà l'idea di come viviamo.
(Applause) Our research on the biomechanics of animal locomotion has allowed us to make a blueprint for a foot.
(Applausi) La nostra ricerca sulla biomeccanica della locomozione animale ci ha permesso di progettare un modello di piede.
She sees it as a blueprint for expanding rights to gays and lesbians.
La vede come un punto di partenza per estendere i diritti ai gay e alle lesbiche.
There's no way to assess the magnitude of a tragedy like Columbine, especially when it can be a blueprint for other shooters who go on to commit atrocities of their own.
Non c'è modo di stabilire la magnitudine di una strage come Columbine, specialmente quando questa può essere un modello per altri individui che vogliono commettere altre atrocità.
0.82949113845825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?